Любовь по-немецки – 2. Особые отношения - Мара Дорст
Книгу Любовь по-немецки – 2. Особые отношения - Мара Дорст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постепенно начинаю соображать, анализировать. До сих пор из-за боли и страха была не способна думать о чем-то другом, кроме своего злополучного зуба. Что происходит со мной? Почему здоровье так резко подводит меня, одно цепляется за другое? Я словно попала в какую-то колею, из которой не могу выбраться. Как будто Вселенная хочет мне сказать: «Тебе здесь не место!», выталкивает меня отсюда любыми способами. Может, мне и не дотянуть здесь до начала февраля? Осталось всего две с половиной недели до экзамена. Совсем чуть-чуть потерпеть. Надеюсь, до этого времени больше ничего не случится?
Глава 14. Карстен перебегает дорогу
Через несколько дней после удаления зуба у меня воспаляется еще один. И это уже не смешно. Я совершенно не понимаю, что происходит с моим организмом, почему он так предает меня. К счастью, это случается уже посреди недели, и Йенс записывает меня в клинику в Бад Бодентайхе. Хорошая клиника, где лечится он сам, уже не принимает новых клиентов, и мне приходится идти в другую, менее популярную в городе. Она находится рядом с отелем «Старый рыцарь», где когда-то подрабатывал Карстен. Я рассчитывала на то, что по острой боли мне сразу начнут лечение. Но в Германии с этим гораздо сложнее. Запись на лечение занята на десять дней вперед, поэтому мне только делают прицельный снимок и опять прописывают антибиотики и ибупрофен в дозировке 800, чтобы я могла дотянуть до дня приема. Я никогда не сталкивалась с подобным планом лечения в России. Лечить зуб антибиотиками, вместо того, чтобы его вскрыть? Но приходится смириться, ведь другого выхода у меня просто нет. Это уже вторая доза антибиотиков за последний месяц. Как ни странно, мне становится легче, а затем зуб и вовсе стихает. Я решаю, что мне даже не стоит начинать лечение здесь, ведь скоро я возвращаюсь домой. А зуб явно потребует не одного визита. Лучше заняться им в России. Но когда наступает день термина, Йенс заставляет меня пойти.
– Как это ты не пойдешь! – возмущается он. – Так нельзя! Тебе назначено, у тебя запись! Зуб может в любое время опять разболеться.
Я же не могу ему сказать о моих планах убраться отсюда навсегда. Поэтому очевидных причин не пойти к врачу у меня нет. Приходится послушаться.
Как я и предполагала, лечение потребует нескольких посещений. На этот раз мне лишь высверливают канал и ставят лекарство.
Вежливая администратор спрашивает, на какую дату меня записать. Мне все равно, соглашаюсь на первую предложенную, заведомо зная, что ни в городе, ни в стране меня уже в это время не будет. Этот зуб я буду долечивать уже на родине.
Экзамен состоится 8 февраля. Но еще какое-то время отводится на проверку наших работ. Таким образом, раньше 15-го сертификатов нам не выдадут. Поэтому я собираюсь брать билет где-то на 20-е число, немного с запасом, на всякий случай. Но информация от Жени меняет мои планы. В связи с декретом сотрудницы, временно освобождается место в отделе кадров в компании, где он работает и где когда-то работала и я. Этот шанс нельзя упускать. Ведь с работой в моем регионе очень плохо, а теперь появилась возможность вернуться туда, где я все и всех знаю. И кроме того, это возможность быть рядом с Женей не только дома, но и на работе. Для меня это просто идеальный вариант.
Женя разговаривает с директором по персоналу, и меня согласны взять, правда на позицию ниже, чем я занимала когда-то. Я снова должна стать обычным инспектором по кадрам. Но это не важно, карьера меня больше не интересует. Никаких профессиональных амбиций на данный момент у меня нет. Мне хочется вернуться домой, под бочок к Жене, в знакомый коллектив, в знакомую компанию, где когда-то почти десять лет назад начинался мой с ним роман.
Но есть одно условие: я должна приступить к работе не позднее, чем через 2 недели. Дольше меня ждать не будут, остановят выбор на другой кандидатуре. Сдать экзамен и прилететь в Россию я успеваю. Но вот дождаться выдачи сертификата- нет. Придется разговаривать с руководством школы, объяснять мою ситуацию и просить выслать сертификат по почте.
– Давай мы за тебя получим, – предлагает Артур, – а потом перешлем тебе в Россию.
Я покупаю большой конверт, на котором записываю Женин адрес в Минеральных Водах (ведь я снова буду жить у него), и прикладываю к нему 5 евро на пересылку письма. Артур пытается отказаться от денег, но я настаиваю. Они и так очень много сделали для меня.
В один из дней, когда нужно идти в офис школы подписывать ведомости на компенсацию проезда, отправляюсь на прием к фрау Грубер. У нас уже несколько месяцев новая директриса. Фрау Катце ушла на пенсию. В отличие от последней, фрау Грубер не говорит по-русски, и мне приходится демонстрировать, насколько хорошо я овладела в школе немецким. Сдаю своеобразный экзамен по языку, объясняя причины моего отъезда и необходимость передать сертификат моим друзьям для дальнейшей пересылки в Россию. Умоляю ничего не говорить по известным причинам моему мужу, если он будет звонить и спрашивать о чем-то.
Фрау Грубер, которая всегда мне казалась очень жесткой суровой женщиной, растрогана. Она встает с кресла и обнимает меня. У нее на глазах слезы.
– Конечно, мы все сделаем, – заверяет меня она. – Вам не о чем беспокоиться. И мне очень жаль, что Вы вынуждены уехать. У Вас были такие хорошие перспективы.
Мне тоже очень жаль. Конечно, я уже давно приняла решение, но все время оглядываюсь по сторонам в надежде зацепиться хоть за что-нибудь, что позволит мне остаться. Мне нравится Германия, и, возможно, я правда смогла бы здесь найти себя, если бы обладала той же свободой, что и мои одноклассники. Но пока я замужем за Йенсом, это невозможно. А остаться в Германии, не будучи замужем за Йенсом, также не получится: я нахожусь здесь только на правах его супруги, по закону воссоединения семьи. В моем виде на жительство так и прописано Familienangehörigen —член семьи.
Фрау Грубер отводит меня к кабинету, где сидит бухгалтер Марек, чтобы распорядиться выдать мне наличные, компенсирующие проезд в школу за прошлые недели. Здесь меня ждет новый сюрприз. Марек, вечно недовольный моими визитами, выходит, чтобы лично вынести мне деньги. Директриса сказала ему, что я скоро уезжаю насовсем. Он искренне расстроен, это видно невооруженным глазом. Отдав деньги, он тоже, как и она, неловко пытается приобнять меня:
– Марина, я всегда подозревал, что с твоим мужем что-то не так. Мне так жаль, что тебе придется уехать. Pass auf dich auf! (Береги себя!).
По дороге к вокзалу иду вся погруженная в свои мысли. Мне очень грустно. Внезапно слышу, что кто-то окликает меня по имени. Оглядываюсь по сторонам и вижу на противоположной стороне улицы притормозивший автомобиль. Оттуда выскакивает Карстен и машет мне рукой. За рулем девушка, кажется, это Франциска. Я видела ее только однажды на празднике Шутценфест издалека и еще на фотографиях. Она тоже улыбается мне, опустив стекло с водительской стороны. Карстен перебегает дорогу.
– Марина! Как дела?
Я растеряна. Он не появлялся у нас дома с того злополучного вечера, когда я прилетела в Германию. С вечера, когда приготовленный им болоньезе, был в ярости развеян мною по всей квартире. Когда в очередной раз они с Йенсом оставили меня в дураках.
Карстен улыбается и пытается отдышаться. Не в такой уж он хорошей физической форме, если короткая пробежка через дорогу вызывает у него одышку.
– Все нормально, – говорю я. -А что случилось?
– Йенс сказал, что ты вызывала полицию.
– Да, это правда.
Я насторожена.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная